missionspot.blogspot.com - Inori Lyrics ç¥ã æè© Lirik Lagu Inori Romanized - Kanji - Indonesian Translation - English Translation
Inori Mari Yozora ni hoshi ga matataku Kono shunkan ni mo Aishiattari ubaiattari Samazama na toki ga kizamareteiru Moshimo Kanashii NYUUSU ni Me wo somuketaku natte mo Hitori janai dokoka de dareka ga Onaji ima wo mitsumeteiru yo I wish your smile forever Taisetsu na anata no Shiawase wo inoru no I will love you forever Daisuki na anata to Kono hoshi de ikite yuku no Takusan no ayamachi wo Hito wa kurikaeshite kita Kagaku no bousou ya Shizen no ikari ga Watashitachi no migatte o semeteiru Hitotsu hitotsu no inochi ga Utsukushiku kagayaku Sonna hibi ga kanarazu kuru kara Dakara kibou no akari Tayasanaide I wish your smile forever Taisetsu na anata no Namida ga kawaku made I will love you forever Daisuki na anata to Kono hoshi wo aruiteiku no Nanatsu no umi yotsu no oka "Ai" to iu mahou de hitotsu ni Tsunagete yukitai I wish your smile forever Taisetsu na anata no Shiawase wo inoru no I will love you forever Daisuki na anata to Kono hoshi de ikiteiku no Taisetsu na anata to Kono hoshi no shiawase inoru no | ç¥ã èè å¤ç©ºã«æãã¾ããã ãã®ç¬éã«ã æãåã£ãã奪ãåã£ãã ãã¾ãã¾ãªéå½ãå»ã¾ãã¦ãã ããã æ²ãããã¥ã¼ã¹ã« ç®ãèããããªã£ã¦ã ä¸äººãããªãã©ããã§èª°ãã åãç¾å¨ãè¦ã¤ãã¦ããã I wish your smile forever 大åãªããªã㮠幸ããç¥ãã® I will love you forever 大好ããªããªã㨠ãã®å°çã§çãã¦ããã® ããããã®ããã¾ã¡ã 人éã¯ç¹°ãè¿ãã¦ãã ç§å¦ã®æ´èµ°ã èªç¶ã®æãã ç§ãã¡ã®èº«åæã責ãã¦ãã ã²ã¨ã¤ã²ã¨ã¤ã®å½ã ç¾ããè¼ã ãããªæ¥ã ãå¿ ãæ¥ããã ã ãã叿ã®ç¯ã çµ¶ãããªãã§ I wish your smile forever 大åãªããªãã® æ¶ãä¹¾ãã¾ã§ I will love you forever 大好ããªããªã㨠ãã®å°çãæ©ãã¦ããã® ä¸ã¤ã®æµ· åã¤ã®å¤§é¸ 「æ」ã¨ããéæ³ã§ä¸ã¤ã« ç¹ãã¦ãããã I wish your smile forever 大åãªããªã㮠幸ããç¥ãã® I will love you forever 大好ããªããªã㨠ãã®å°çã§çãã¦ãã㮠大åãªããªã㨠ãã®å°çã®å¹¸ãç¥ãã® | Doa Mari Bintang berkelip di langit malam Dalam momen ini pun, kita berjuang dan mencintai satu sama lain Begitu banyak takdir yang telah terukir Meski kau mengalihkan pandanganmu dari kabar sedih Kau tak sendiri, karena di suatu tempat ada seseorang yang memandangi masa kini yang sama denganmu Kuberharap kau tersenyum selamanya Kuberdoa untuk kebahagiaanmu yang berharga Aku akan mencintaimu selamanya Ku akan terus hidup di planet ini bersama denganmu, kekasihku Manusia itu hanya mengulangi kesalahan yang sama berulang kali Kesalahan ilmu pengetahuan dan kemarahan alam menyalahkan kita atas keegoisan kita* Tiap-tiap kehidupan akan bersinar dengan indahnya Aku yakin hari itu pasti akan datang Jadi, jangan padamkan cahaya api harapanmu Kuberharap kau tersenyum selamanya Hingga airmatamu yang berharga itu mengering Ku akan terus mencintaimu selamanya Ku akan terus hidup di planet ini bersama denganmu, kekasihku Tujuh samudera, empat benua Kuingin menghubungkan mantra ajaib yang disebut cinta menjadi satu kesatuan Kuberharap kau tersenyum selamanya Kuberdoa untuk kebahagiaanmu yang berharga Aku akan mencintaimu selamanya Ku akan terus hidup di planet ini bersama denganmu, kekasihku Kuberdoa untuk kebahagiaan planet ini dan juga dirimu yang berharga bagiku | A Prayer Mari Stars are twinkling in the night sky Even in this moment, we were struggling and loving each other Various destiny are burned in our mind Even if you averted your eyes from sad news You’re not alone, because somewhere there’s someone watching over the same present with you I wish your smile forever I pray for your precious happiness I will love you forever I will continue on living in this planet With you, my beloved one Humans only keep repeating the same mistakes over and over Rampage on knowledge and rage of nature were blaming us for our selfishness* Every single of life will shining beautifully I believe days like that would come So, please don’t let the ray of hope went out I wish your smile forever Till every drops of your precious tears got dry I will love you forever I will continue on living in this planet With you, my beloved one Seven seas, four continents I want to connect a magic spell called love into one single line I wish your smile forever I pray for your precious happiness I will love you forever I will continue on living in this planet With you, my beloved one I pray for the happiness of this planet and you, my precious one |
Romaji Lyrics Transliterated by Chika-san
TLN: * I wonder what's the meaning.....


0 Response to "Mari - Inori Lyrics English & Indonesian Translation - Kalafina "
Post a Comment